e) ottenere l'attestazione che le operazioni di cui alle lettere c) e d) sono state portate a conoscenza di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, ad eccezione dei casi previsti dalla legge;
e) the certification that the operations mentioned in Points c) and d) were brought to the attention of those to whom such data has been communicated or distributed with the exception of the cases prescribed by law;
e) l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere c) e d) sono state portate a conoscenza di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, ad eccezione dei casi previsti dalla legge;
e) the confirmation that the operations referred to in point c) and d) have been disclosed to those to whom the data were communicated or divulgated, withthe exception ofthe cases referred to by law;
Portate a conoscenza i Miei Messaggi a tutta l’Umanità.
Make my messages known to all humanity.
Non è dovere delle persone oneste di assicurarsi che le ingiustizie siano portate a conoscenza di tutti?
Isn't it the duty of all honest men to ensure that all injustices are brought to the ears of all the people?
Le assicuro che le sue raccomandazioni saranno portate a conoscenza delle alte sfere.
Rest assured your recommendation will be given consideration at the highest level.
É possibile richiedere al titolare, una “dichiarazione di attestazione” idonea a certificare che le richieste avanzate siano state effettivamente risolte e portate a conoscenza di coloro ai quali erano stati precedentemente diffusi e comunicati i dati.
It is possible to request the holder, a “declaration of attestation” suitable to certify that the requests made have been effectively resolved and brought to the attention of those to whom the data had previously been disclosed and communicated.
Tali costi sono portate a conoscenza del Cliente prima della fase della convalida dell'ordine.
These charges and the total amount due are brought to the attention of the Customer before the validation of the order on the confirmation of the order page.
Queste posizioni sono state portate a conoscenza delle autorità di Hong Kong in occasione di varie attività della troika dei capi missione.
The Hong Kong authorities have been made aware of these positions during the many approaches by the Troika of heads of mission.
Le suddette modifiche o integrazioni saranno portate a conoscenza degli interessati a mezzo mail e mediante link alla pagina di Privacy Policy presente nel sito web.
The aforementioned modifications or additions will be brought to the attention of the interested parties by email and by link to the Privacy Policy page on the website.
5) l'attestazione che le operazioni di cui sopra sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi.
5) certification that the aforementioned operations has been brought to the attention, also with regard to the contents, of all those to whom the data have been communicated or circulated.
Le nuove CGV saranno all'occorrenza portate a conoscenza del Cliente tramite modifica online e saranno applicabili esclusivamente alle vendite avvenute dopo tale modifica.
Where appropriate, the new terms and conditions of sales shall be brought to the Customer's knowledge by modification of the dedicated page of the Website.
Utilizzando Twitter e la funzione “Re-Tweet”, le pagine da Lei visitate vengono associate al suo account Twitter e portate a conoscenza di altri utenti.
By using Twitter and the “Re-Tweet” function, the websites you visit are linked to your Twitter account and made known to other users.
Le misure adottate in applicazione della presente direttiva e le disposizioni già vigenti in materia sono portate a conoscenza dei lavoratori in forme appropriate.
The provisions adopted pursuant to this Directive and the relevant provisions already in force must be brought to the attention of employees by all appropriate means.
Le suddette modifiche o integrazioni saranno portate a conoscenza degli interessati mediante link alla pagina di Privacy Policy presente nel sito web e saranno comunicate direttamente agli interessati a mezzo email.
The aforementioned modifications or additions will be brought to the attention of the interested parties via a link to the Privacy Policy page on the website and will be communicated directly to the interested parties by email.
Le nuove CGV, in tal caso, verranno portate a conoscenza del Cliente modificando il testo pubblicato online e saranno applicate solo alle vendite effettuate successivamente alle modifiche in questione.
The new TOS will be, as appropriate, made known to the Customer by online modification and will be applicable only to sales completed after the modification.
E’ urgente figlioli Miei che portate a conoscenza questo Messaggio alla vostra Nazione e al mondo intero.
It is urgent, my little children, that you make this message know in your nation and the whole world.
Vostra Madre, Maria Santificatrice Alto de Guarne (Antioquia.) E’ urgente figlioli Miei che portate a conoscenza questo Messaggio alla vostra Nazione e al mondo intero.
Your Mother, Mary the Sanctifier. Alto de Guarne (Ant.) It is urgent, my little children, that you make this message know in your nation and the whole world.
Le suddette modifiche o integrazioni saranno portate a conoscenza degli interessati.
The aforementioned changes or additions will be brought to the attention of the interested parties.
L'attestazione che le operazioni di cui ai due punti precedenti sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, delle altre società alle quali i dati sono stati comunicati.
A certification that the operation mentioned at the two points above have been notified, also in relation to their content, to the other companies to which the data have been communicated.
c) l'attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, di coloro ai quali i dati sono stati
c) certification to the effect that the operations as per letters a) and b) have been notified, as also related to their contents, to the entities to whom or which the data was
e) l'attestazione che le operazioni di cui alle lettere c) e d) sono state portate a conoscenza di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, ad eccezione dei casi previsti dalla legge;
e) attestation that the operations referred to in letters c) and d) have been brought to the attention of those to whom the data have been communicated or disseminated, with the exception of cases provided for by law;
Valgono eventualmente Condizioni particolari di noleggio del noleggiatore, che vengono portate a conoscenza dell’utente con la prenotazione e gli vengono inviate nel quadro della conferma della prenotazione.
Special Rental Conditions of the Vehicle Owner may apply which are communicated to the User when booking, for the User’s information, and which will be sent to the Renter upon confirmation of the booking.
ottenere l'attestazione che le operazioni di cui alle lettere c) e d) sono state portate a conoscenza di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, ad eccezione dei casi previsti dalla legge;
obtain the acknowledgment that the operations referred to in (c) and (d) were brought to the attention of those to whom the data were transmitted or disseminated, except in cases prescribed by law;
ricevere l'attestazione che le operazioni di cui ai punti che precedono sono state portate a conoscenza dei soggetti a cui i dati sono stati comunicati o diffusi;
receive confirmation that the operations described in the preceding paragraphs are brought to the attention to the people to whom data have been communicated and transmitted.
• L’attestazione che le operazioni di cui ai precedenti punti 2) e 3), sono state portate a conoscenza di coloro ai quali sono stati comunicati, sempre che non risulti impossibile o comporti un impiego di mezzi sproporzionato.
Confirmation that the operations set forth in points 2 and 3 were brought to the attention of those to whom they were communicated, provided that it is not impossible or involves a disproportionate use of resources.
Ogni attacco armato di questo genere e tutte le misure prese in conseguenza di esso saranno immediatamente portate a conoscenza del Consiglio di Sicurezza.
Any such armed attack and all measures taken as a result thereof shall be immediately reported to the Security Council of the United Nations.
Tali modifiche saranno portate a conoscenza dell'Utente mediante avvisi di posta elettronica, inserti in pubblicazioni o lettere inviati allo stesso.
The User will be informed about these alterations by e-mail, inserts in publications or letters sent to the said User
Le suddette modifiche o integrazioni saranno portate a conoscenza degli interessati a mezzo mail e mediante gli aggiornamenti di questo scritto.
The aforementioned modifications or additions will be brought to the attention of the interested parties.
A eccezione delle informazioni personali riguardanti le risorse umane e le retribuzioni, tutte le informazioni in azienda sono accessibili e vengono portate a conoscenza di tutti i dipendenti di Sky Factory.
With the exception of individual HR matters and compensation, all information throughout the company is open and displayed to all Sky Factory staff.
Una volta portate a conoscenza, Hobb’s S.r.l. eseguirà correzione immediata. Hobb’s S.r.l. si riserva inoltre il diritto di apportare correzioni e cambiamenti al sito, se necessario, senza dare alcun preavviso.
Once brought to attention, Hobb’s S.r.l. will execute immediate correction. Hobb’s S.r.l. also reserves the right to make corrections and changes to the web site when necessary without giving prior notice.
l’attestazione che le operazioni di cui ai precedenti punti 2 e 3 sono state portate a conoscenza di coloro ai quali sono stati comunicati, sempre che non risulti impossibile o comporti un impiego di mezzi sproporzionato;
the attestation that the operations referred to in points 2 and 3 above have been brought to the attention of those to whom have been communicated, provided that it is not impossible or involves a disproportionate use of means;
Notizie e norme saranno quanto prima portate a conoscenza di questa assemblea.
News and norms will be made known to this assembly as soon as possible.
il diritto di ottenere la cancellazione od il blocco, ovvero l'aggiornamento, la rettifica o l'integrazione dei dati, nonchè l'attestazione che tali operazioni sono state portate a conoscenza di coloro ai quali i dati sono stati comunicati.
the right to obtain the cancellation or the block, or the updating, correction or integration of the data, as well as evidence that such operations have been brought to the knowledge of those to whom the data were communicated. Data Controller
Tale articolo dispone che le informazioni pubblicate nel sistema informatico dell'Erhvervsstyrelsens siano considerate come portate a conoscenza dei terzi.
‘It is considered that information published on the Danish Business Authority’s IT system has come to the knowledge of third parties.
La natura e il formato delle informazioni ritenute essenziali e devono essere portate a conoscenza dei consumatori o degli utenti;
The nature and format of information considered essential and must be brought to the attention of consumers or users;
Dai contenuti, dai lavori di gruppo e dalle condivisioni in assemblea sono scaturite proposte e priorità che verranno portate a conoscenza dei governi di circoscrizione.
The input we received, our group work and our exchanges in the assembly hall gave rise to proposals and priorities that will be communicated to all our circumscription governments.
4. l’attestazione che le operazioni di cui ai precedenti punti 2) e 3), sono state portate a conoscenza di coloro ai quali i dati sono stati comunicati, sempre che non risulti impossibile o comporti un impiego di mezzi sproporzionato.
4. certification that the operations referred to in points 2 and 3)), have been brought to the attention of those to whom the data was communicated, unless this proves impossible or involves a use of means disproportionate.
18) ELESA dichiara che tutti i suoi contratti di vendita sono regolati dalle presenti condizioni generali, portate a conoscenza dei clienti a mezzo della stampa sui cataloghi e sulla documentazione commerciale.
14) ELESA declares that all its sales contracts are governed by these general conditions, which are brought to the notice of the customers through the printing thereof on catalogues and on sales documentation.
Queste proposte furono portate a conoscenza del governo che decise la scarcerazione di cinquantatré detenuti nella primavera del 2003, facendoli uscire dal Paese verso la Spagna, che li accolse con i loro familiari.
These proposals were brought to the attention of the government which decided on the release of fifty-three prisoners in the Spring of 2003, having them leave the country for Spain, which received them with their families.
Queste finalità sono peraltro state portate a conoscenza del nostro Delegato alla protezione dei dati (DPO) tramite le precedenti formalità effettuate presso lo stesso.
Our Data Protection Officer (DPO) is also made aware of these purposes via the prearranged formalities carried out before the DPO.
Le presenti condizioni generali di vendita sono sistematicamente portate a conoscenza di ogni compratore per permettergli di ordinare.
The Buyer is routinely informed of the present Terms of Sale before placing an order.
Le suddette modifiche o integrazioni saranno portate a conoscenza degli interessati a mezzo mail e mediante link alla pagina di Privacy Policy presente nel sito web SITO
The said changes or integrations shall be communicated to the persons concerned by email and by a link to the Privacy Policy available on gnatologia.it
f) l'attestazione che le operazioni di cui al precedente punto sono state portate a conoscenza di coloro a cui i dati sono stati comunicati e/o diffusi;
f) attestation that the operations referred to in the previous point have been disclosed to those persons to whom the data have been communicated and/or distributed;
Le nuove condizioni generali di vendita saranno, se del caso, portate a conoscenza dei visitatori del Sito e dei nostri clienti tramite pubblicazione on line nel Sito.
If applicable, the new general terms and conditions of sale will be brought to the attention of visitors of the Site and our customers by their online publication on the Site.
Pertanto valgono le Condizioni particolari di noleggio di Campanda, che vengono portate a conoscenza dell’utente e gli vengono inviate dopo la prenotazione.
To this extent, the Special Rental Conditions of Campanda apply which will be sent to the User for its information after the User finalized the booking.
Un'attenzione particolare è riservata alla comunicazione dei risultati del lavoro dei comitati scientifici, per garantire che le loro conclusioni siano portate a conoscenza sia della comunità scientifica che dei portatori di interessi.
Particular attention is given to communicating the results of the work of the Scientific Committees thus ensuring that their conclusions are known to both the scientific community and the stakeholders.
2. Le regole di cui al paragrafo 1 sono portate a conoscenza degli operatori tramite una loro pubblicazione ufficiale integrale a cura dello Stato membro interessato.
The rules provided for in paragraph 1 shall be brought to the attention of operators by publication in full in an official publication of the Member State concerned.
Le modifiche verranno portate a conoscenza degli Utenti al primo accesso alla Piattaforma successivo alla loro introduzione e dovranno essere debitamente accettate dagli stessi.
Modifications will be introduced to Users at their first access to the Platform following their publication and must be duly accepted by them.
Tutte le informazioni portate a conoscenza delle persone che accedono al sito sono state selezionate in una data determinata.
All the information viewed by the users accessing the website has been selected on a given date.
1.8521308898926s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?